Thứ Ba, 6 tháng 9, 2016

Thơ nhạc - SÁO SANG SÔNG - Kim Thoa, Diệp Thắng Hoàng


SÁO SANG SÔNG

Thơ: Cao Thị Kim Thoa

Nhạc: Diệp Thắng Hoàng
Hòa âm và Phòng thu: Diệp Thắng Hoàng 
Video: Diệp Thắng Hoàng

Thơ ca - LÃNG QUÊN - Kim Thoa


LÃNG QUÊN

Ta vay đời một chút tình.
Khuyết chiêm bao vẫn thấy mình đơn côi.
Nhớ mong đã chín nụ cười.
Con tim cũng đã trọn mười phần yêu.

Thơ nhạc - KHÚC THỀ NGUYỀN - Kim Thoa, Vũ Nam


KHÚC THỀ NGUYỀN
Thơ: Cao Thị Kim Thoa
Nhạc: Vũ Nham
Hòa âm và Phòng thu: Ns Lê Trọng Phúc Hải
Trình bày: Cao Huy Thế
Video: Rosenet


Thơ nhạc - KÝ ỨC THÁNG BA - Kim Thoa, Phương Liêu


KÝ ỨC THÁNG BA

Thơ Cao Thị Kim Thoa
Nhạc Nguyễn Đình Phương Liêu
Hòa âm và Phòng thu: Ns Huỳnh Huy Đạt
Trình bày: Cs Tâm thư
Video: Rosenet

LỜI GIÓ
Thơ Cao Thị Kim Thoa
Ns Nam Vũ sắp xếp bổ sung lời và phổ nhạc
Hòa âm và Phòng thu: Ns Lê Trọng Phúc Hải
Trình bày: Châu Thùy Dương
Video: Rosenet


Thơ nhạc - KHÚC CUỐI MÙA - Kim Thoa, Dzuy Lynh


KHÚC CUỐI MÙA

Thơ Cao Thị Kim Thoa
Nhạc: Ns Dzuy Lynh
Hòa âm và Phòng thu: Ns Dzuy Lynh
Trình bày: Ns Dzuy Lynh
Video: Rosenet

Thứ Sáu, 8 tháng 7, 2016

NGÂY NGÔ TÌNH ĐỜI

NGÂY NGÔ TÌNH ĐỜI

Người vẫn hồn nhiên quá!
Cười và khóc vỡ òa.
Như loài chim dị biệt
Đau đớn mà hát ca.

Tình vẫn ngây ngô lắm!
Cho nhận vốn đã liều.
Đời vô tâm không hiểu
Sao cứ chờ để yêu?
...
Tình mãi là con sóng
Xô biển động một đời.
Đời là vạt nắng đợi,
Chết giữa tình biển khơi.

GKM (KTCT)
8/7/2016


Thứ Sáu, 24 tháng 6, 2016

DU CA #07

Tôi ngu ngơ tìm sỏi.
Trải lối về tim côi.
Người ơi xin đừng hỏi.
Nếu thấy tôi khóc cười.

Tôi lang thang nhặt sỏi.
Khỏa lấp hờn tim tôi.
Tình xưa như đã mỏi.
Cơn đau cũng rã rời

Những niềm vui được - mất
Khuyết - đầy nhớ và quên
Buồn, giận, thương,... chồng chất.
Xước đường tim muộn phiền

Gió đừng xui chiếc lá.
Ngã xuống con đường xưa.
Tôi làm sao chối bỏ.
Chút vàng hư cuối mùa.
...

KTCT 24/6/2016


Thứ Hai, 16 tháng 5, 2016

DU CA #6

Có khi đời lạc quán gió.
Cuồng phong những nẻo bơ vơ.
Có khi tình về trú lá.
Chưa Thu rụng nỗi tình cờ.

Gió mang đi lời sầu muộn.
Ru khẽ mưa đời đau thương.
Lá buông lơi cành về cội
An nhiên đọng giữa vô thường.

Có khi tình là hạt bụi.
Lỡ làm cay mắt trần gian.
Ngỡ cơn mưa đời mời gọi
Xuân sang vực những hoang tàn.

Trăm năm là sương là khói.
Dòng đời con nước hoài trôi.
Đi đâu cũng về vô ngã.
Tri âm hỏi có ai người...?

Có khi lời chẳng là lời
Ta ngông cuồng hát mà thôi...

KTCT 16/5/2016



CHANSON VAGABONDE #6

....
Il est des jours où la vie n'a plus de sens
C'est vers nulle part que nous pousse la tempete
C'est parfois l'amour qui ns offre un abri
Le hasard d'une rencontre alors que l'automne n'est pas encore là

Le vent souffle des paroles tristes
Qui bercent la pluie des douleurs de la vie
La feuille délaisse la branche et tombe
Avec sérénité dans la douceur de l'impermanence

Depuis cent ans la vie n'est que brume et fumée
Tel un cours d'eau qui coule sans fin
Vers le Sans Ego après tant de vicissitudes
Mais qui connait l'absolue vérité?

Il semble parfois que la parole ne soit plus parole
Je ne chante que la folie ...

(Tran Huu Nghia dịch sang tiếng Pháp )

Thứ Sáu, 8 tháng 4, 2016

DU CA #4

Khuya say hát khúc cuồng ca.
Hồn sương khẽ chạm thềm hoa nhỡ nhàng.
Đường trăng trắng lối mơ hoang.
Gió nương theo lối mây ngàn trùng bay.
Ba sinh một giấc mộng đầy.
Tiêu dao ngày tháng an bài như nhiên

8/4/2016
GKM



CHANSON VAGABONDE # 4

J'entonne un chant de folie dans une nuit d'ivresse
L'ame du brouillard caresse caresse doucement la terrasse parsemée de fleurs
La lune blanchit le chemin dans un reve sauvage
Le vent poursuit les nuages qui s'envolent dans l'infini
Les trois karmas se succèdent comme dans un reve très dense
Je me balade dans le temps sereinement comme si mon destin était tracé d'avance.

(Bản dịch sang tiếng Pháp: Tran Huu Nghia)

Thứ Năm, 7 tháng 4, 2016

DU CA #3

Chắt chiu góp nhặt cho người,
cho đời... êm ái, ngọt lời từ tâm.
Mai này đá cất thanh âm.
Lá khô vùi dưới cát lầm hoan ca.

7/4/2016
GKM - KTCT



CHANSON VAGABONDE #3

Avec soin je cueille ces pensées pour te les offrir
Pour les offrir à la vie , délicatement
Et je les accompagne de douces paroles
Demain la pierre va parler
Les feuilles sèches enfouies sous le sable chaud vont exprimer leur joie.
( Bản dịch tiếng Pháp - Trần Hữu Nghĩa )

Thứ Hai, 4 tháng 4, 2016

DU CA #2

Ngày hát lời mòn mỏi.
Lối mặt trời đi qua.
Đóa hương tình còm cõi.
Nhuộm tím miền du ca.

Sương khuya nghe lời đá.
Thấm lạnh giọt mồ hôi.
Người khóc người xa lạ.
Ngủ quên trên đỉnh đời.

Hạc xưa còn dấu tích
Thấp thoáng cõi phù vân.
Vần thơ nhàu năm ấy.
Mỏi đôi tay giở lần...

KTCT 4/4/2016


Chủ Nhật, 20 tháng 3, 2016

DU CA #5

Có đôi khi ta về một mình.
Khi bên đời... người còn mải mê.
Thấy tim ta lạc loài cuộc tình.
Đi bên đời... còn lắm nhiêu khê.

Có đôi khi muốn rũ muộn phiền.
Đến bên người tìm ngày bình yên.
Có đôi khi muốn dừng cuộc tìm.
Để thấy đời thôi những chông chênh.

Có đôi khi ngỡ từ nghìn trùng
Vội níu mùa tìm lại ngày xưa.
Bỗng thấy đôi tay mình chợt thừa.
Thôi cũng đành câm nín như chưa...

Có đôi khi lá rừng đại ngàn.
Khóc thương cuộc đời người lầm than.
Nghe trăm năm hát lời đá vàng.
Vết thương nào ta mãi đeo mang.

20/3/2016
GKM